 |
|
 |
|
|
A Midsummer Night's Dream |
|
Act 3,
Scene 1 The wood. TITANIA lying
asleep.
Enter QUINCE, SNUG, BOTTOM, FLUTE, SNOUT, and
STARVELING
BOTTOM
Are we all met?
QUINCE
Pat, pat; and here's a marvellous convenient place for our
rehearsal. This green plot shall be our stage, this hawthorn-brake our tiring-house; and
we will do it in action as we will do it before the duke.
BOTTOM
Peter Quince,--
QUINCE
What sayest thou, bully Bottom?
BOTTOM
There are things in this comedy of Pyramus and Thisbe that will
never please. First, Pyramus must draw a sword to kill himself; which the ladies cannot
abide. How answer you that?
SNOUT
By'r lakin, a parlous fear.
STARVELING
I believe we must leave the killing out, when all is done.
BOTTOM
Not a whit: I have a device to make all well. Write me a prologue;
and let the prologue seem to say, we will do no harm with our swords, and that Pyramus is
not killed indeed; and, for the more better assurance, tell them that I, Pyramus, am not
Pyramus, but Bottom the weaver: this will put them out of fear.
QUINCE
Well, we will have such a prologue; and it shall be written in eight
and six.
BOTTOM
No, make it two more; let it be written in eight and eight.
SNOUT
Will not the ladies be afeard of the lion?
STARVELING
I fear it, I promise you.
BOTTOM
Masters, you ought to consider with yourselves: to bring in--God
shield us!--a lion among ladies, is a most dreadful thing; for there is not a more fearful
wild-fowl than your lion living; and we ought to look to 't.
SNOUT
Therefore another prologue must tell he is not a lion.
|
 |
BOTTOM
Nay, you must name his name, and half his face
must be seen through the lion's neck: and he himself must speak through, saying thus, or
to the same defect,--'Ladies,'--or 'Fair-ladies--I would wish You,'--or 'I would request
you,'--or 'I would entreat you,--not to fear, not to tremble: my life for yours. If you
think I come hither as a lion, it were pity of my life: no I am no such thing; I am a man
as other men are;' and there indeed let him name his name, and tell them plainly he is
Snug the joiner.
|
|
QUINCE
Well it shall be so. But there is two hard things; that is, to bring
the moonlight into a chamber; for, you know, Pyramus and Thisbe meet by moonlight.
SNOUT
Doth the moon shine that night we play our play?
BOTTOM
A calendar, a calendar! look in the almanac; find out moonshine,
find out moonshine.
QUINCE
Yes, it doth shine that night.
BOTTOM
Why, then may you leave a casement of the great chamber window,
where we play, open, and the moon may shine in at the casement.
QUINCE
Ay; or else one must come in with a bush of thorns and a lanthorn,
and say he comes to disfigure, or to present, the person of Moonshine. Then, there is
another thing: we must have a wall in the great chamber; for Pyramus and Thisbe says the
story, did talk through the chink of a wall.
SNOUT
You can never bring in a wall. What say you, Bottom?
BOTTOM
Some man or other must present Wall: and let him have some plaster,
or some loam, or some rough-cast about him, to signify wall; and let him hold his fingers
thus, and through that cranny shall Pyramus and Thisbe whisper.
QUINCE
If that may be, then all is well. Come, sit down, every mother's
son, and rehearse your parts. Pyramus, you begin: when you have spoken your speech, enter
into that brake: and so every one according to his cue.
Enter PUCK behind
|
 |
PUCK
What hempen home-spuns have we swaggering here,
So near the cradle of the fairy queen?
What, a play toward! I'll be an auditor;
An actor too, perhaps, if I see cause.
|
|
QUINCE
Speak, Pyramus. Thisbe, stand forth.
BOTTOM
Thisbe, the flowers of odious savours sweet,--
QUINCE
Odours, odours.
BOTTOM
--odours savours sweet:
So hath thy breath, my dearest Thisbe dear.
But hark, a voice! Stay thou but here awhile,
And by and by I will to thee appear.
Exit
PUCK
A stranger Pyramus than e'er played here.
Exit
FLUTE
Must I speak now?
QUINCE
Ay, marry, must you; for you must understand he goes but to see a
noise that he heard, and is to come again.
FLUTE
Most radiant Pyramus, most lily-white of hue,
Of colour like the red rose on triumphant brier,
Most brisky juvenal and eke most lovely Jew,
As true as truest horse that yet would never tire,
I'll meet thee, Pyramus, at Ninny's tomb.
QUINCE
'Ninus' tomb,' man: why, you must not speak that yet; that you
answer to Pyramus: you speak all your part at once, cues and all Pyramus enter: your cue
is past; it is, 'never tire.'
FLUTE
O,--As true as truest horse, that yet would
never tire.
Re-enter PUCK, and BOTTOM with an ass's head
BOTTOM
If I were fair, Thisbe, I were only thine.
QUINCE
O monstrous! O strange! we are haunted. Pray, masters! fly, masters!
Help!
Exeunt QUINCE, SNUG, FLUTE, SNOUT, and STARVELING
BOTTOM
I see their knavery: this is to make an ass of me; to fright me, if
they could. But I will not stir from this place, do what they can: I will walk up and down
here, and I will sing, that they shall hear I am not afraid.
Sings
The ousel cock so black of hue,
With orange-tawny bill,
The throstle with his note so true,
The wren with little quill,--
TITANIA
[Awaking] What angel wakes me from my flowery bed?
BOTTOM
Sings
The finch, the sparrow and the lark,
The plain-song cuckoo gray,
Whose note full many a man doth mark,
And dares not answer nay;--
for, indeed, who would set his wit to so foolish a bird? Who would
give a bird the lie, though he cry 'cuckoo' never so?
TITANIA
I pray thee, gentle mortal, sing again:
Mine ear is much enamour'd of thy note;
So is mine eye enthralled to thy shape;
And thy fair virtue's force perforce doth move me
On the first view to say, to swear, I love thee.
BOTTOM
Methinks, mistress, you should have little reason for that: and yet,
to say the truth, reason and love keep little company together now-a-days; the more the
pity that some honest neighbours will not make them friends. Nay, I can gleek upon
occasion.
TITANIA
Thou art as wise as thou art beautiful.
BOTTOM
Not so, neither: but if I had wit enough to get out of this wood, I
have enough to serve mine own turn.
TITANIA
Out of this wood do not desire to go:
Thou shalt remain here, whether thou wilt or no.
I am a spirit of no common rate;
The summer still doth tend upon my state;
And I do love thee: therefore, go with me;
I'll give thee fairies to attend on thee,
And they shall fetch thee jewels from the deep,
And sing while thou on pressed flowers dost sleep;
And I will purge thy mortal grossness so
That thou shalt like an airy spirit go.
Peaseblossom! Cobweb! Moth! and Mustardseed!
Enter PEASEBLOSSOM, COBWEB, MOTH, and MUSTARDSEED
PEASEBLOSSOM
Ready.
COBWEB
And I.
MOTH
And I.
MUSTARDSEED
And I.
ALL
Where shall we go?
|
 |
TITANIA
Be kind and courteous to this gentleman;
Hop in his walks and gambol in his eyes;
Feed him with apricocks and dewberries,
With purple grapes, green figs, and mulberries;
The honey-bags steal from the humble-bees,
And for night-tapers crop their waxen thighs
And light them at the fiery glow-worm's eyes,
To have my love to bed and to arise;
And pluck the wings from Painted butterflies
To fan the moonbeams from his sleeping eyes:
Nod to him, elves, and do him courtesies.
|
|
PEASEBLOSSOM
Hail, mortal!
COBWEB
Hail!
MOTH
Hail!
MUSTARDSEED
Hail!
BOTTOM
I cry your worship's mercy, heartily: I beseech your worship's name.
COBWEB
Cobweb.
BOTTOM
I shall desire you of more acquaintance, good Master Cobweb: if I
cut my finger, I shall make bold with you. Your name, honest gentleman?
PEASEBLOSSOM
Peaseblossom.
BOTTOM
I pray you, commend me to Mistress Squash, your mother, and to
Master Peascod, your father. Good Master Peaseblossom, I shall desire you of more
acquaintance too. Your name, I beseech you, sir?
MUSTARDSEED
Mustardseed.
BOTTOM
Good Master Mustardseed, I know your patience well: that same
cowardly, giant-like ox-beef hath devoured many a gentleman of your house: I promise you
your kindred had made my eyes water ere now. I desire your more acquaintance, good Master
Mustardseed.
TITANIA
Come, wait upon him; lead him to my bower.
The moon methinks looks with a watery eye;
And when she weeps, weeps every little flower,
Lamenting some enforced chastity.
Tie up my love's tongue bring him silently.
Exeunt |
|
|
 |
 |
Unless
otherwise noted, all original content © 1994-1998 Amy
Ulen. All rights reserved. |
 |
|
 |
|
 |
| :-) |
 |
|